17–18 ноября в здании Президиума РАН проходила Всероссийская конференция «Состояние и перспективы исторического образования и науки в общеобразовательной и высшей школе» (см.:
http://минобрнауки.рф/с/новости/4601, организованная силами Российского исторического общества, Института всеобщей истории, Ассоциации учителей истории и обществознания, Государственного академического университета гуманитарных наук.
В открытии и работе конференции приняли участие министр образования и науки РФ Д.В. Ливанов, заместитель министра образования и науки РФ Н.В. Третьяк, руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки С.С. Кравцов.
На протяжении двух дней преподавателями различных российских школ и вузов, сотрудниками академических институтов и представителями общественных организаций обсуждались вопросы внедрения «Концепции нового учебно-методического комплекса по отечественной истории», новые методы и подходы в преподавании курсов отечественной и всеобщей истории, современные формы организации научно-исследовательской деятельности и способы трансляции научного знания в образовательный процесс, а также ряд иных проблем, связанных с ролью исторического образования и исторической науки в условиях модернизации высшей школы.
В рамках секции «Высшая школа» прозвучал доклад заместителя директора ИМОМИ ННГУ Артема Маслова «Совместная лаборатория ННГУ и РАН «Терминология источников»: первые итоги работы и возможности трансляции в образовательные практики». Докладчик подчеркнул исключительную важность того многолетнего и плодотворного взаимодействия историков ННГУ со специалистами Института всеобщей истории, которое и сделало возможным открытие на базе ННГУ совместной лаборатории «
Терминология источников: проблемы трансляции и интерпретации в современном историографическом дискурсе» (руководитель — д.и.н., заведующий кафедрой истории Древнего мира и классических языков ИМОМИ ННГУ А.В. Махлаюк).
В 2014 году на базе лаборатории была проведена Всероссийская конференция «История понятий, категориальный аппарат современной исторической науки и проблемы (ре)конструкции прошлого», по результатам которой подготовлен и сдан в печать отдельный том журнала “AntiquitasAeterna” (содержит порядка 30 статей и рецензий ведущих отечественных и зарубежных антиковедов, а также блок переводов, включающий тексты Солона, Плутарха, Валерия Максима, Исидора Севильского).
Характеризуя текущую деятельность нового исследовательского подразделения, А. Маслов особо отметил строгую соотнесенность изучения категориальных и терминологических аспектов античного и средневекового историописания с конкретными переводческими проектами, реализуемыми специалистами лаборатории.
Именно вниманием к современным практикам научного перевода обусловлена успешная подготовка коллективом исследователей под руководством А.В. Махлаюка комментированного русскоязычного издания «Римской истории» Диона Кассия, второй том которого в ближайшее время будет представлен широкому кругу отечественных читателей. Первая презентация уникального издательского проекта состоится в Институте международных отношений и мировой истории ННГУ им. Н.И. Лобачевского в декабре 2014 года.
Для справки:
Лаборатория «Терминология источников: проблемы трансляции и интерпретации в современном историографическом дискурсе» организована в 2014 году в рамках реализации Программы повышения конкурентоспособности ННГУ среди ведущих мировых научно-образовательных центров.
Среди задач лаборатории — совместное исследование историками ННГУ и РАН вопросов понимания исторического текста, а также проблемы воздействия лингвистических и репрезентационных механизмов на содержание исторических концепций.